官方淘宝店 易迪拓培训 旧站入口
首页 > 天线设计 > 天线设计讨论 > 征集译文了!

征集译文了!

05-08
为了配合专业英语版的工作,从即日起
本版征集专业译文
要求原文来源一般是IEEE相关杂志,主题原则上不限定
(ps:天线及射频前端方面的我可以帮助审阅)
回帖中请添加原文doc/pdf和译文doc/pdf
将由专人对译文作审核
一经录用
定有重赏!

Attention:译文只作交流使用,不可作为出版刊物!
另外大家在发表前可以和原作者联系一下,经原作者同意最好!

在加一条,如翻译原文,必须经原作者同意才可以

否则有版权的问题

要翻译IEEE的文章还是比较困难。毕竟专业文献要想翻译好,译者的学术水平也必须很高,要不然有些东西直译过来,会觉得很不习惯。

没有关系
还是要鼓励大家去翻译的
如果有什么问题的话我们会转到专业英语区大家一起讨论的哈!

期待中,期待译文的问世啊,我的英文水平不好啊!

文章还是比较好译,科技词汇比文学词汇简单多了,但是版权问题,IEEE的那些作者好多都不回信的,你也不知道他许不许可

支持ing

支持ing

支持ing

问一下,怎么发布呢?直接就发在本区么?要不要开设一个区来专门接收此类文章的投递。:21de

这里翻译的东西大家作为交流学习用,务必请不要用于商业用途,否则后果自负

如果方便的话就直接发到这里

英语一定要好,必须的啊。。

我到是有很多IEEE方面的天线书,但我的英文不好,太可惜了。:29bb :29bb

英语,一辈子的痛,大家弄点中文出来学习就方便了。

就是就是!想我的英语水平就头大。

好提议啊~

小编,赏什么,你没说啊

还挺麻烦的啊,,,要征求作者同意

支持翻译好的文章,版权的问题确实很难解决。先翻译出来让大家学习,原作者有意见马上删除就行了啊!
可以参考破解软件的方式学习使用。

如果看到好的文章(人家公司的培训的资料之类的)翻译翻译,小编会帮忙审核吗?

怎么还没动静!

翻译外文论文的活动,请大家前去“专业翻译┊专业外语”的子版区“专业翻译区”,已经有多篇论文的译文发布了。请大家积极参与,谢谢!
相关链接:http://bbs.mwtee.com/forum-373-1.html

感谢管理员的提醒!
看看专业的好东东。

相关文章:

Top