HFSS汉化测试版年后发布
最近手头项目太紧,Ansoft_HFSS_V10汉化测试版推迟发布,对不起大家哈
color=#0000ff]另外汉化版将修正原版部分对话框、标签文字显示不全的小bug。
此外需要几位测试员,测试一下汉化版,要求是懂点英文,懂点HFSS,测试汉化版的稳定性,以及汉化的准确度,有谁自告奋勇当小白啊?要的站内短信PM我,我直接把汉化包发给你。
-tensor注:---- 点击贴子 右下角 五角星 可以给作者评分,就当感谢与鼓励! 所有注册会员都有评分权利(不扣自身积分,论坛出) ---- 看到好贴,请评分!
很好,很强大
不错!
前几天看到相关贴子,还准备倡议一下,没想法小编已经做得差不多了!
什么都不说,先加1威望给以鼓励!
应该有不少人愿意参与测试吧,呵呵.
回答小编问题:
1 我个人认为先汉化10吧, 10用的人最多,11和9用的人相对较少,而且大家都比较熟悉10. 这样能测试的人也多
2 个人比较喜欢第二种. (当然第一种也有他的优势)
希望大家积极参与测试
先汉化10,大家都比较熟悉10。
个人也比较喜欢第二种。
我自高奋勇当测试员吧,反正整个HFSS FULL BOOK也准备再校译一遍!
不用hFSS。
建议使用第一种:中英对照~~
我也希望先汉化10,不过喜欢第一种形式,这样可以把中英文对照进来,对谁都方便
我已经到了写论文的关键阶段,也是最后阶段,
基本没有大块时间了,所以测试工作不能参与了,不过对这项工作表示强烈的支持!
小编厉害啊,赞一个!
小编很强,支持,不过我喜欢第一种,还可以学英文那,另外如果汉化不准确的话还可以看看英文菜单,呵呵,快捷键常用的就保留呗
测试的话算我一个吧 不过年前时间不多哈 我想很多人都会愿意参与测试的 这个不成问题 期待哦
支持,赞
好贴留名汉化需要更新那几个文件?
需要更新的文件很多……
iboy小编很强啊,汉化软件我也曾经研究过一些,真是不容易的,估计HFSS的汉化不是通常形式的,工作量就更大了。虽然我暂时不需要汉化版,还是要支持一下小编工作的~~
不知道小编汉化需要多长时间,本人有心做一下测试,不过10天以后有一段日子我就不能上网了,皑皑,不知这段日子成不成哈
说的直白点,小编别介意阿:
不知道汉化的意义有多大
能用hfss的估计也没几个不懂英文,最多是对英文的内容可能理解会有点问题,full book汉化了基本就够用了
如果小编要做这事儿的话,我可以帮忙做测试
小编留言:
可实际情况并非如此哦,参加工作后,发现身旁如此多的E盲,而且很多射频从业人员仅中专、大专学历,包括一些项目经理。所以意义还是有的。弄个汉化的,谁有需求谁用。
(PS:我肯定也还是用英文版的)
Loss Model Frequency Dependent Material Input, 损耗模型频率相关材料输入
Piecewise Linear Frequency Dependent Material Input ,分段频率线性相关材料输入
这两个都是用来自行设置材料随频率变化,介电常数或者磁导率随之变化的模型
• Select Piecewise Linear Input to define a property value as a piecewise linear function. You will specify the property’s values at frequencies below and above a frequency range. Based on these values, HFSS will automatically create a linear dataset that specifies the property’s values at the desired frequencies during solution generation. This dataset can be modified with additional points if desired.
• Select Loss Model Input if you are working with a lossy dielectric material with a lower frequency near DC. HFSS will enable you to specify the material’s conductivity at DC, rather than its loss tangent, and specify the high frequency/optical permittivity.
不知道我理解的对不对
嗯嗯
小编说得还是有道理的
只有支持了哦
嗯
字面理解应该就是这样了
还是10吧?大家都在用10的。个人认为只要中文的好了,带有英文的菜单太长了,不方便。
q强烈顶置。
我觉得还是翻译11版本吧 正好11刚出来没多久 版本10虽然大家都用了很久 也正是大家都用来很久 所以就算不懂也在一天一天的打交道中理解了他们的意思。 而版本11则因为他是新的 新出来的毕竟有它改进的地方 也就是说它肯定是在10版本基础上增加了新的功能 虽然暂时用户还不是很多 但相信再过段时间它必将取代版本10 这些功能如果让部分英语不太好的用户群来摸索 所花费的重复时间就比较多 这也正好能体现翻译价值之处
一点鄙见,不当之处还望指正。
小编留言:
会想办法照顾一下11的用户
很好!要汉化就汉化最稳定使用人数最多的版本吧
PS:LZ能汉化ADS吗?我最想要汉化的ADS~~~~
可以考虑汉化ads,只是要看时间允不允许了
Yeah!我要汉化的ADS,强烈支持!如果真有时间做的话,不知道我能不能提供什么帮助~~
能提供帮助的地方多了!欢迎提供帮助!
支持第一种,可以看E文,不容易出错
感谢参与翻译的好人
我喜欢第一种.测试的话,我报名
反正我有时间
我也可以试试参与,怎么联系呢?
Ansoft_HFSS_V10 学习中,强烈支持!
我愿意参与测试, 不过我用的是HFSS 9.0
最好是中英文对照,初学者对软件可以熟悉得更快,9\10都行,关键是什么时间提供,提供方式?愿意积极参与这项活动。
高手就是高手
我也要汉化的ADS,强烈支持!
相关文章:
- HFSS11测试版的问题 (05-08)
- 测试版的HFSS11不敢恭维! (05-08)
- 谁有hfss10的汉化包,麻烦给发一个 (05-08)
- Ansoft HFSSv12即将发布 (05-08)
- #ANSYS 16.0 新产品发布#ANSYS16.0 新产品隆重发布。 (05-08)
- #ANSYS 16.0 新产品发布#ANSYS 16.0 系列免费培训 (05-08)